Rin的翻译堆积处

翻译杂物堆放处/自娱自乐/非日专生,很菜/转载请注明出处

歩く 歌词翻译

歩く

 

词曲:ナブナ

歌:suis

翻译:Rin

(有问题欢迎指出!)

 

今日、死んでいくような そんな感覚があった

今天,感觉到自己像是在慢慢地死去

ただ明日を待って 流る季節を見下ろした

只是等待着明天  俯视着流动的季节

 

どうせならって思うよ もう随分遠くに来た

反正不管怎样都好啦  已经来到了这么远的地方

何も知らない振りは終わりにしよう

就不要再装作什么都不知道了

確かめるように  石畳を歩いた

为了确认你的踪迹  行走在石阶上

俯きながら行く 何も見えないように

低头走着  不想让任何事物映入眼帘

君の旅した街を歩く 訳もないのに口を出てく

走在你曾经旅行过的街道上  言语毫无理由地送到嘴边

昨日まで僕は眠ってた

直至昨日我一直沉睡着

何も知らずにただ生きていたんだ

一无所知地活着

それだけなんだ

仅此而已

 

今日、生きてるような そんな錯覚があった

今天,竟错误地感觉自己像是活着一样

妄想でもいいんだ 君が居てくれたらいいや

妄想也好啊  你要是在我身旁就好了

悲しいような歌ばかり書く

只是一味地写着悲伤的歌曲

頬を伝え花緑青

顺着脸颊流下的花绿青

本当は全部を知ってるんだ

其实我都知道的

夏の終わりだった 流れる雲を読んで

于夏天的末尾  数着天上的流云

顔上げながら行く街は思い出の中

抬着头行走过的街道也只存在于回忆中

君の言葉を食べて動く 僕の口には何が見える

我以你的言语为食而运转着  在我的口中能看到什么呢

今でもこの眼は眠ってる

今天这双眼睛仍然沉睡着

何も見えずにただ君を見てる 彷徨うように

其他什么也看不见  仅仅只是彷徨地注视着你

 

 

あの丘の前に君がいる

你站在那座山丘的前面

その向こうには何が見える

在那山丘的另一边能看到什么呢

言葉ばかりが口を伝う

唯有话语在嘴边堆积

何も知らないまま生きていたんだ

就这样一无所知地活着

それだけなんだ

仅此而已啊

 

今でも、エイミー

如今仍是一样,eimy


评论
热度 ( 11 )

© Rin的翻译堆积处 | Powered by LOFTER